Падежи русского языка. Почему в русском они есть, а в китайском и английском их нет
Что такое падеж и для чего он нужен?
Падеж - это изменение слова для обозначения его предназначения в предложении.
Например:
Ты дочитал до этого предложения.
До чего?
До предложения.
Без падежей было бы:
Ты дочитал до этого предложение.
В целом понятно, можно списать на опечатку. Но если изменить порядок, то получаем:
До этого предложение ты дочитал.
Совершенно другой смысл.
А если опять вернём падеж, то вернём и смысл:
До этого предложения ты дочитал.
С использованием падежа понимаем, что предложение ещё не прочитано, а без использования думаем, что предложение уже прочитано.
Таким образом, посредством подходящего падежа можно правильно выразить свою мысль. Это необходимо в тех языках, где слова можно относительно легко менять местами, а также их изменять. Одно без другого не работает:
- Если нам нельзя изменять слова, то нам особо нельзя их перемещать.
- Если нам можно изменять слова, то нам можно их перемещать.
В первом случае падежи не нужны, а во втором нужны.
Русский язык - это пример языка, где падежи нужны, так как в нём можно изменять слова и, соответственно, их перемещать.
А вот, например, в китайском языке или в английском слова изменять нельзя, а значит особо их и не переставишь.
Падежи русского языка
- Именительный: кто? что?
- Родительный: кого? чего?
- Дательный: кому? чему?
- Винительный: кого? что?
- Творительный: кем? чем?
- Предложный: о ком? о чём?
Как понять, какой падеж использовать?
Нужно:
- Подобрать подходящий вопрос к слову.
- Посмотреть, к какому из предложенных падежей он относится.
- А затем изменить слово в соответствии с правилом изменения слова для данного падежа.
Всё готово. Теперь можешь переставлять слово почти как хочешь без потери смысла предложения.