Падежи русского языка. Почему в русском они есть, а в китайском и английском их нет

Что такое падеж и для чего он нужен?

Падеж - это изменение слова для обозначения его предназначения в предложении.

Например:

Ты дочитал до этого предложения.

До чего?

До предложения.

Без падежей было бы:

Ты дочитал до этого предложение.

В целом понятно, можно списать на опечатку. Но если изменить порядок, то получаем:

До этого предложение ты дочитал.

Совершенно другой смысл.

А если опять вернём падеж, то вернём и смысл:

До этого предложения ты дочитал.

С использованием падежа понимаем, что предложение ещё не прочитано, а без использования думаем, что предложение уже прочитано.

Таким образом, посредством подходящего падежа можно правильно выразить свою мысль. Это необходимо в тех языках, где слова можно относительно легко менять местами, а также их изменять. Одно без другого не работает:

  1. Если нам нельзя изменять слова, то нам особо нельзя их перемещать.
  2. Если нам можно изменять слова, то нам можно их перемещать.

В первом случае падежи не нужны, а во втором нужны.

Русский язык - это пример языка, где падежи нужны, так как в нём можно изменять слова и, соответственно, их перемещать.

А вот, например, в китайском языке или в английском слова изменять нельзя, а значит особо их и не переставишь.

Падежи русского языка

  • Именительный: кто? что?
  • Родительный: кого? чего?
  • Дательный: кому? чему?
  • Винительный: кого? что?
  • Творительный: кем? чем?
  • Предложный: о ком? о чём?

Как понять, какой падеж использовать?

Нужно:

  1. Подобрать подходящий вопрос к слову.
  2. Посмотреть, к какому из предложенных падежей он относится.
  3. А затем изменить слово в соответствии с правилом изменения слова для данного падежа.

Всё готово. Теперь можешь переставлять слово почти как хочешь без потери смысла предложения.